caused, in the 20th century alone, a rise of 20 centimeters. 单单在20世纪 海平面就上升了20厘米 Everything becomes unstable. 所有的东西都变得不稳定 Coral reefs, for example, are extremely sensitive... 例如珊瑚礁 To the slightest change in water temperature. 对于水温的细微变化非常敏感...
Everything becomes unstable. 所有的东西都变得不稳定 Coral reefs, for example, are extremely sensitive... 例如珊瑚礁 To the slightest change in water temperature. 对于水温的细微变化非常敏感 Thirty percent have disappeared. 30%的珊瑚礁都消失了 They are an essential link in the c...
Water expanding as it gets warmer 随着气候变暖 水量增加 caused, in the 20th century alone, a rise of 20 centimeters. 单单在20世纪 海平面就上升了20厘米 Everything becomes unstable. 所有的东西都变得不稳定 Coral reefs, for example, are extremely sensitive... 例如珊瑚礁 To the slight...
Low-lying lands around the globe are threatened. 地球上地势较低的地方会面临威胁 Sea levels are rising. 海平面上升 Water expanding as it gets warmer 随着气候变暖 水量增加 caused, in the 20th century alone, a rise of 20 centimeters. 单单在20世纪 海平面就上升了20厘米 Everything becomes ...
Sea levels are rising. 海平面上升 Water expanding as it gets warmer 随着气候变暖 水量增加 caused, in the 20th century alone, a rise of 20 centimeters. 单单在20世纪 海平面就上升了20厘米 Everything becomes unstable. 所有的东西都变得不稳定 Coral reefs, for example, are extremely sen...
As the fresh water of greenland's ice sheet... 随着格陵兰岛冰面的淡水 Gradually seeps into the salt water of the oceans, 流入海洋的盐水中 Low-lying lands around the globe are threatened. 地球上地势较低的地方会面临威胁 Sea levels are rising. 海平面上升 Water expanding as it g...
Gradually seeps into the salt water of the oceans, 流入海洋的盐水中 Low-lying lands around the globe are threatened. 地球上地势较低的地方会面临威胁 Sea levels are rising. 海平面上升 Water expanding as it gets warmer 随着气候变暖 水量增加 caused, in the 20th century alone, a ris...
Where it breaks into icebergs. 在那里冰川会破裂成冰山 As the fresh water of greenland's ice sheet... 随着格陵兰岛冰面的淡水 Gradually seeps into the salt water of the oceans, 流入海洋的盐水中 Low-lying lands around the globe are threatened. 地球上地势较低的地方会面临威胁 Sea level...
Carrying the ice sheet into the sea, 带着冰川流向大海 Where it breaks into icebergs. 在那里冰川会破裂成冰山 As the fresh water of greenland's ice sheet... 随着格陵兰岛冰面的淡水 Gradually seeps into the salt water of the oceans, 流入海洋的盐水中 Low-lying lands around the g...
It was thought the water would freeze in the depths of the ice. 过去人们认为这些水会在冰川底部冻结 On the contrary, it flows under the ice, 相反的 这些水会在冰川底部流动 Carrying the ice sheet into the sea, 带着冰川流向大海 Where it breaks into icebergs. 在那里冰川会破裂成冰山 As the fresh...