全部文章
all fish stocks are threatened with exhaustion. 所有的鱼群都面临灭绝的危险
Walden21
17 0 1

They can't find enough fish to feed their young. 他们找不到足够的食物来哺育下一代 Seabirds must fly ever greater distances to find food. 海鸟必须飞到更远的地方去觅食 At the current rate, 以目前的速度 all fish stocks are threatened with exhaustion. 所有的鱼群都面临灭绝的危险 In Dakar, ...

In Dakar, traditional net fishing boomed 在达喀尔 产量丰富的时候
Walden21
17 0 0

Seabirds must fly ever greater distances to find food. 海鸟必须飞到更远的地方去觅食 At the current rate, 以目前的速度 all fish stocks are threatened with exhaustion. 所有的鱼群都面临灭绝的危险 In Dakar, traditional net fishing boomed 在达喀尔 产量丰富的时候 in the years of plenty, 传统...

At the current rate, 以目前的速度
Walden21
17 0 0

In their unequal battle against industrial fishing fleets, 在它们与工业化渔船对的不公平战争中 They can't find enough fish to feed their young. 他们找不到足够的食物来哺育下一代 Seabirds must fly ever greater distances to find food. 海鸟必须飞到更远的地方去觅食 At the current rate, 以目...

Seabirds must fly ever greater distances to find food. 海鸟必须飞到更远的地方去觅食
Walden21
17 0 2

Famine. 饥荒 In their unequal battle against industrial fishing fleets, 在它们与工业化渔船对的不公平战争中 They can't find enough fish to feed their young. 他们找不到足够的食物来哺育下一代 Seabirds must fly ever greater distances to find food. 海鸟必须飞到更远的地方去觅食 At the curre...

They can't find enough fish to feed their young. 他们找不到足够的食物来哺育下一代
Walden21
17 0 1

They now face a new threat 现在面临着新的威胁 Famine. 饥荒 In their unequal battle against industrial fishing fleets, 在它们与工业化渔船对的不公平战争中 They can't find enough fish to feed their young. 他们找不到足够的食物来哺育下一代 Seabirds must fly ever greater distances to f...

In their unequal battle against industrial fishing fleets, 在它们与工业化渔船对的不公平战争中
Walden21
17 0 3

Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, 它们由于沿岸城市化及污染而变得很脆弱 They now face a new threat 现在面临着新的威胁 Famine. 饥荒 In their unequal battle against industrial fishing fleets, 在它们与工业化渔船对的不公平战争中 They can't find enough fish to ...

Famine. 饥荒
Walden21
17 0 0

Colonies of sea mammals are getting smaller. 海洋哺乳动物栖息地正在变小 Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, 它们由于沿岸城市化及污染而变得很脆弱 They now face a new threat 现在面临着新的威胁 Famine. 饥荒 In their unequal battle against industrial fishing fl...

Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, 它们由于沿岸城市化及污染而变得很脆弱
Walden21
17 0 0

We are destroying the cycle of a life that was given to us. 我们正在摧毁赐予我们的生命轮回 On the coastlines, signs of the exhaustion of stocks abound. 海岸线边 充斥种群灭绝的迹象 Colonies of sea mammals are getting smaller. 海洋哺乳动物栖息地正在变小 Made vulnerable by urbanizati...

They now face a new threat 现在面临着新的威胁
Walden21
17 0 1

On the coastlines, signs of the exhaustion of stocks abound. 海岸线边 充斥种群灭绝的迹象 Colonies of sea mammals are getting smaller. 海洋哺乳动物栖息地正在变小 Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, 它们由于沿岸城市化及污染而变得很脆弱 They now face a new threa...

Colonies of sea mammals are getting smaller. 海洋哺乳动物栖息地正在变小
Walden21
17 0 2

Since they have no time to reproduce. 因为他们没有时间繁殖 We are destroying the cycle of a life that was given to us. 我们正在摧毁赐予我们的生命轮回 On the coastlines, signs of the exhaustion of stocks abound. 海岸线边 充斥种群灭绝的迹象 Colonies of sea mammals are getting sma...