全部文章
The earth counts time in billions of years. 地球以亿为单位计算时间
Walden21
17 0 2

4,000 species of mollusks... 4000种软体动物 And 400 species of coral. 以及400种珊瑚的家园 The equilibrium of every ocean depends on these corals. 每个大洋的生态平衡都取决于这些珊瑚 The earth counts time in billions of years. 地球以亿为单位计算时间 It took more than four billion ye...

It took more than four billion years for it to make trees. 它花了40亿年造出树木
Walden21
17 0 1

And 400 species of coral. 以及400种珊瑚的家园 The equilibrium of every ocean depends on these corals. 每个大洋的生态平衡都取决于这些珊瑚 The earth counts time in billions of years. 地球以亿为单位计算时间 It took more than four billion years for it to make trees. 它花了40亿年造出树木 I...

And 400 species of coral. 以及400种珊瑚的家园
Walden21
17 0 0

Stretches over 350,000 square kilometers... 绵延35万平方公里 And is home to 1 ,500 species of fish, 是1500种鱼类 4,000 species of mollusks... 4000种软体动物 And 400 species of coral. 以及400种珊瑚的家园 The equilibrium of every ocean depends on these corals. 每个大洋的...

The equilibrium of every ocean depends on these corals. 每个大洋的生态平衡都取决于这些珊瑚
Walden21
17 0 2

And is home to 1 ,500 species of fish, 是1500种鱼类 4,000 species of mollusks... 4000种软体动物 And 400 species of coral. 以及400种珊瑚的家园 The equilibrium of every ocean depends on these corals. 每个大洋的生态平衡都取决于这些珊瑚 The earth counts time in billions of year...

And is home to 1 ,500 species of fish, 是1500种鱼类
Walden21
17 0 0

Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. 例如 珊瑚产生于藻类与贝壳的结合 The great barrier reef, off the coast of Australia, 位于澳大利亚海岸的大堡礁 Stretches over 350,000 square kilometers... 绵延35万平方公里 And is home to 1 ,500 species of fish, 是150...

4,000 species of mollusks... 4000种软体动物
Walden21
17 0 1

The great barrier reef, off the coast of Australia, 位于澳大利亚海岸的大堡礁 Stretches over 350,000 square kilometers... 绵延35万平方公里 And is home to 1 ,500 species of fish, 是1500种鱼类 4,000 species of mollusks... 4000种软体动物 And 400 species of coral. 以及400种珊瑚...

Stretches over 350,000 square kilometers... 绵延35万平方公里
Walden21
17 0 0

That is easily shattered. 轻易就能被破坏 Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. 例如 珊瑚产生于藻类与贝壳的结合 The great barrier reef, off the coast of Australia, 位于澳大利亚海岸的大堡礁 Stretches over 350,000 square kilometers... 绵延35万平方公里 And is ho...

Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. 例如 珊瑚产生于藻类与贝壳的结合
Walden21
17 0 1

And exists only through the existence of another being. 只能通过其他事物的存在而存在 A subtle, fragile harmony 一种微妙的 脆弱的和谐 That is easily shattered. 轻易就能被破坏 Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. 例如 珊瑚产生于藻类与贝壳的结合 The great barrier r...

The great barrier reef, off the coast of Australia, 位于澳大利亚海岸的大堡礁
Walden21
17 0 1

A subtle, fragile harmony 一种微妙的 脆弱的和谐 That is easily shattered. 轻易就能被破坏 Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. 例如 珊瑚产生于藻类与贝壳的结合 The great barrier reef, off the coast of Australia, 位于澳大利亚海岸的大堡礁 Stretches over 350,000 sq...

A subtle, fragile harmony 一种微妙的 脆弱的和谐
Walden21
17 0 0

Our earth relies on a balance... 地球依赖于一种平衡 In which every being has a role to play... 在平衡中 一切都有属于自己的角色 And exists only through the existence of another being. 只能通过其他事物的存在而存在 A subtle, fragile harmony 一种微妙的 脆弱的和谐 That is easily shattered. 轻易...