全部文章
And here's Dave. 这是戴夫
Walden21
0 0 0

Here's Dave's sub. 这是戴夫的潜艇 And this young, helpless, 这个幼小 无助 vulnerable rock is Private. 又脆弱的石头是菜鸟 And here's Dave. 这是戴夫 While you four blowhards "Dih-vert" The octopi, 你们四个吹牛大王去分散那调章鱼的注意 we strike fast and strike hard! ...

Plan-off. 制定计划吧
Walden21
0 0 0

Gentlemen, there is only one way to resolve this. 先生们 只有一个解决办法 -We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划 Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划 我就打算说这个的 Plan-off. 制定计划吧 Here's Dave's sub. 这是戴夫的潜艇 And this young, hel...

And this young, helpless, 这个幼小 无助
Walden21
0 0 1

Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划 我就打算说这个的 Plan-off. 制定计划吧 Here's Dave's sub. 这是戴夫的潜艇 And this young, helpless, 这个幼小 无助 vulnerable rock is Private. 又脆弱的石头是菜鸟 And here's Dave. 这是戴夫 While you four blowhards &...

Here's Dave's sub. 这是戴夫的潜艇
Walden21
0 0 1

-We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划 Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划 我就打算说这个的 Plan-off. 制定计划吧 Here's Dave's sub. 这是戴夫的潜艇 And this young, helpless, 这个幼小 无助 vulnerable rock is Private. 又脆弱的石头是菜鸟 And here&#...

Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划 我就打算说这个的
Walden21
0 0 1

Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 省 省 省 省 省 Gentlemen, there is only one way to resolve this. 先生们 只有一个解决办法 -We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划 Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划 我就打算说这个的 Plan-off. 制定计划吧 Here's Dav...

-We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划
Walden21
0 0 1

Die, die, die, die, die, die! 声 声 声 声 声 Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 省 省 省 省 省 Gentlemen, there is only one way to resolve this. 先生们 只有一个解决办法 -We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划 Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 是的 制定计划...

Gentlemen, there is only one way to resolve this. 先生们 只有一个解决办法
Walden21
0 0 4

-Die-version. -Dih-version. -声东击西 -省东击西 Die, die, die, die, die, die! 声 声 声 声 声 Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 省 省 省 省 省 Gentlemen, there is only one way to resolve this. 先生们 只有一个解决办法 -We should kiss. -Plan-off. -我们应该接吻 -制定计划 Yep, plan-off. ...

Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 省 省 省 省 省
Walden21
0 0 0

Nope! This is our plan, and it requires you to cause a diversion. 不要 这是我们的计划 需要你去声东击西 -Die-version. -Dih-version. -声东击西 -省东击西 Die, die, die, die, die, die! 声 声 声 声 声 Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 省 省 省 省 省 Gentlemen, there is only one way t...

Die, die, die, die, die, die! 声 声 声 声 声
Walden21
0 0 1

I need you to act as our diversion for our operation, understood? 但是你必须为我们的行动声东击西 听懂了没 Nope! This is our plan, and it requires you to cause a diversion. 不要 这是我们的计划 需要你去声东击西 -Die-version. -Dih-version. -声东击西 -省东击西 Die, die, die, die, die, di...

Nope! This is our plan, and it requires you to cause a diversion. 不要 这是我们的计划 需要你去声东击西
Walden21
0 0 3

you better work for us. Our plan requires a diversion. 那最好为我们工作 我们的计划需要声东击西 I give the orders around here. Much as it pains me, 我是这里的老大 尽管让我很头疼 I need you to act as our diversion for our operation, understood? 但是你必须为我们的行动声东击西 听懂了没 Nope! Thi...