全部文章
We were never mates. There was no mating. 谁跟你是朋友 我可不好你这口
Walden21
0 0 1

-Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了 Dave! 戴夫 Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates. 大家好 北风特工局 看来你们已经见过我的老朋友了 We were never mates. There was no mating. 谁跟你是朋友 我可不好你这口 Turn yourself in, David. 投降吧 戴夫 You're p...

Dave! 戴夫
Walden21
0 0 0

-Hurray! -Great! -吼吼 -棒呆了 Yes, we've got you; that's fantastic. 是啊 看到你了 太棒了 -Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了 Dave! 戴夫 Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates. 大家好 北风特工局 看来你们已经见过我的老朋友了 We were never mat...

Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates. 大家好 北风特工局 看来你们已经见过我的老朋友了
Walden21
0 0 3

Yes, we've got you; that's fantastic. 是啊 看到你了 太棒了 -Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了 Dave! 戴夫 Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates. 大家好 北风特工局 看来你们已经见过我的老朋友了 We were never mates. There was no mating. 谁...

Yes, we've got you; that's fantastic. 是啊 看到你了 太棒了
Walden21
0 0 1

So annoying. Every time. 太烦人啦 每次都这样 -It's like talking to my parents. -How about now? -就像和我父母视频的时候一样 -现在呢 -Hurray! -Great! -吼吼 -棒呆了 Yes, we've got you; that's fantastic. 是啊 看到你了 太棒了 -Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了 Dav...

-Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了
Walden21
0 0 1

-It's like talking to my parents. -How about now? -就像和我父母视频的时候一样 -现在呢 -Hurray! -Great! -吼吼 -棒呆了 Yes, we've got you; that's fantastic. 是啊 看到你了 太棒了 -Excellent. Now, where was I? -好极了 我们说到哪儿了 Dave! 戴夫 Greetings, North Wind. I see y...

-Hurray! -Great! -吼吼 -棒呆了
Walden21
0 0 0

Now we can hear you, but we cannot see you. 现在能听到了 但是又看不到了 So annoying. Every time. 太烦人啦 每次都这样 -It's like talking to my parents. -How about now? -就像和我父母视频的时候一样 -现在呢 -Hurray! -Great! -吼吼 -棒呆了 Yes, we've got you; that's fantastic....

-It's like talking to my parents. -How about now? -就像和我父母视频的时候一样 -现在呢
Walden21
0 0 3

-Every time a villain calls in, this happens. -Hello? Hello? -每次有坏人打进来的时候就会这样 -你好 有人吗 Now we can hear you, but we cannot see you. 现在能听到了 但是又看不到了 So annoying. Every time. 太烦人啦 每次都这样 -It's like talking to my parents. -How about now? -就像和我...

Now we can hear you, but we cannot see you. 现在能听到了 但是又看不到了
Walden21
0 0 1

I can't... I can't hear anything. 我什么都听不见 Click on the button with the picture of the microphone. 按一下麦克风图案的按钮 -Every time a villain calls in, this happens. -Hello? Hello? -每次有坏人打进来的时候就会这样 -你好 有人吗 Now we can hear you, but we cannot s...

So annoying. Every time. 太烦人啦 每次都这样
Walden21
0 0 2

Click on the button with the picture of the microphone. 按一下麦克风图案的按钮 -Every time a villain calls in, this happens. -Hello? Hello? -每次有坏人打进来的时候就会这样 -你好 有人吗 Now we can hear you, but we cannot see you. 现在能听到了 但是又看不到了 So annoying. Every time. 太烦...

Click on the button with the picture of the microphone. 按一下麦克风图案的按钮
Walden21
0 0 2

Where's the sound? 怎么没声音啊 Dave. Your microphone, it's not on. 戴夫 你的麦克风没打开 I can't... I can't hear anything. 我什么都听不见 Click on the button with the picture of the microphone. 按一下麦克风图案的按钮 -Every time a villain calls in, this hap...