but they could never have known that these flooded passageways were actually the beginning of subterranean rivers, 但他们从不知道这些水下通道 其实是地下河的入口
So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped, 人们迄今为止已绘制了350英里的 尤卡坦半岛地下水系图
roots of giant tropical trees have pushed their way through cracks in the limestone 大型热带树木的根系 却已穿透石灰岩裂缝
These flooded caves in Mexico have remained virtually unchanged for thousands of years. 墨西哥的这些水洞 几千年来几乎保持不变
For 500 years people have been harvesting the nests of cave swiftlets. 500年来 人们一直采集洞金丝燕的燕窝
Originally, this whole area would have been one solid block of limestone, 起初 这整个地方都是 一整块坚固的石灰岩床
these glow worms have solved the biggest challenge that permanent cave dwellers face - 这些萤火虫成功地解决了 终生穴居动物面临的最大难题
but in New Zealand some have turned this darkness to their advantage. 但是在新西兰 有些动物却能利用黑暗的条件