Nothing is left of them, except their white skeletons. 最后只剩下饼海胆的白色骨架.
but in Southern Africa they're so big they create seas rich enough to support colonies of over a million seals. 不过在南部非洲的大洋流带来的 充足食物能满足百万只海豹的需要
The Benguela Current sweeps along the western coastline of Southern Africa driving nutrient rich waters up to the surface 本格拉寒流--沿南部非洲西岸流动 给海洋表面带来充足养分
it becomes clear that the predator's fondness for the brittle stars is almost matched by the brittle stars ability to get out of the way. 可以清楚看到向日葵海星喜欢吃蛇尾海星, 这与蛇尾海星快速逃离现场也是相吻合的
Millions of invertebrates invade the seabed. 百万只无脊椎动物侵袭了海床
Urchins fell vast areas of kelp forest creating clearings know as urchin barrens 海胆吃掉了大片的海藻森林 把它们变成了不毛之地.
Life in the kelp is as full of drama, as in any other forest 海藻中的生命充满戏剧性 跟其他森林一样
An army of sea urchins is mounting an attack. 一大群紫海胆正在发动进攻
These upwellings fertilize forests of giant kelp, that thrive in the summer sunshine. 这种上升洋流给巨藻带来了大量养分 在夏日阳光照射下它们飞速生长
the temperate seas sustain these levels of life throughout the summer. 气候温和的海域维持这个生命水平贯穿整个夏季