The very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south 就是这些山峰的存在使得西藏变得气候干燥 也造成了季风雨只落在更远的南方
As the moist air approaches, it's forced upwards by the Himalayas 潮湿的空气上升遇到雄伟的喜马拉雅山后
These clouds drop all their water on the southern side of the mountains. 雨全都下在喜马拉雅山南边的山峰上
drawing in warm, wet air from the south. 南方的温湿空气随之而来
The bizarre Tibetan fox. The pika's nemesis. 长相怪异的藏狐 鼠兔的灾星
When stalking, it keeps below the skyline, perhaps helped by its curious body shape. 在蹑手蹑脚地潜近猎物时,藏狐能保持特别低的姿势 可能其古怪的体型起了一定的作用