- It's only now that they can leave shelter.
所以只有到了晚上它们才能离开庇护所
- The same is true for scorpions,
蝎子也是同样的情况
- even though their shells are actually watertight.
尽管它们的外壳其实并不透水
- In fact, most small desert creatures are nocturnal.
事实上 大多数小型沙漠动物 都是夜行动物
- so it's only now that you can judge just how much life there can be in the desert.
所以只有此时你才能判断 沙漠中究竟有多少生物
- But moisture, lost even at night, has to be replaced sometime somehow
可是水分在晚上也会损耗 必须在什么时候想办法补充
- and that problem dominates the lives of all desert dwellers.
这一问题支配着所有沙漠动物的生活
来自《行星地球 第一季 第五集 Planet Earth S01E05 沙漠》第 125 行