The eerie silence here is only broken in spring. 这里静得可怕 只有到春天才会热闹起来

阅读次数 2
  1. could bare rock be reckoned an oasis.
    裸岩才会被当作一块宝地
  2. Some will travel into the heart of the continent to find it.
    为了找到裸岩一些企鹅会一直深入到南极中心
  3. These are nunataks, the exposed peaks of vast mountain ranges buried in ice over a mile deep.
    这些“冰原岛峰”下面是深埋在深达一英里的冰层里的庞大山脉
  4. The eerie silence here is only broken in spring.
    这里静得可怕 只有到春天才会热闹起来
  5. The snow petrels have arrived and are courting.
    雪海燕来了 在这里求偶
  6. Antarctic petrels now join the most southerly bird colony on Earth.
    南极雪海燕的领地在地球的最南方
  7. The birds have flown inland for over 300 miles to reach this breeding site.
    它们往内陆飞行300英里才来到这里繁衍

来自《行星地球 第一季 第六集 Planet Earth S01E06 冰雪世界》第 38 行

0 Answers