- These are nunataks, the exposed peaks of vast mountain ranges buried in ice over a mile deep.
这些“冰原岛峰”下面是深埋在深达一英里的冰层里的庞大山脉
- The eerie silence here is only broken in spring.
这里静得可怕 只有到春天才会热闹起来
- The snow petrels have arrived and are courting.
雪海燕来了 在这里求偶
- Antarctic petrels now join the most southerly bird colony on Earth.
南极雪海燕的领地在地球的最南方
- The birds have flown inland for over 300 miles to reach this breeding site.
它们往内陆飞行300英里才来到这里繁衍
- 0nce their eggs have hatched,
一旦小鸟破蛋而出
- they will be forced repeatedly to make the 600-mile round trip to gather food in the ocean.
雪海燕将为觅食而不断往返海陆600英里
来自《行星地球 第一季 第六集 Planet Earth S01E06 冰雪世界》第 40 行