- The birds have flown inland for over 300 miles to reach this breeding site.
它们往内陆飞行300英里才来到这里繁衍
- 0nce their eggs have hatched,
一旦小鸟破蛋而出
- they will be forced repeatedly to make the 600-mile round trip to gather food in the ocean.
雪海燕将为觅食而不断往返海陆600英里
- First, though, valuable nesting places must be defended from property thieves.
不过先得保护好来之不易的筑巢地 免得被其他鸟类占据
- After laying their eggs, the petrels take time out to clean their plumage.
产蛋后雪海燕会在抽出时间在雪地里整理羽毛
- The south polar skua is a formidable opportunist.
南极贼鸥是可怕的机会主义者
- But the skuas have not chanced upon the petrels, they've been waiting for them.
但是贼鸥碰到海燕并非机遇使然, 它们早就等着下手
来自《行星地球 第一季 第六集 Planet Earth S01E06 冰雪世界》第 44 行