- Insects work in harmony, timing their calls to fall between the notes of others.
昆虫鸣得很和协, 他们按照时间规律来互相传达着信息
- Many singers stick to precise schedules
许多歌唱家都严格按照日程表来
- and right on cue the six o'clock cicada.
蝉很准时的在六点钟开始鸣叫
- Night brings out a whole new orchestra.
夜晚带来了新的管弦乐章
- The cacophony of competing calls seems deafening to us
刺耳的声音震耳欲聋
- but frogs ears are tuned to hear only the calls of their own kind.
可蛙类只能听到同类的声音
- The songs of courtship echo from all around.
蛙求爱的声音此起彼伏
来自《行星地球 第一季 第八集 Planet Earth S01E08 热带雨林》第 115 行