- But the trees can't use all this water so, much of it returns to the air as vapor, forming mist and clouds.
不过树也无法全部喝掉这些水, 多数被转换成了水蒸气从而形成了薄雾和云
- In the Amazon,
在亚马逊
- the largest unbroken stretch of rainforest in the world,
世界上最大的原始森林
- half of all the rainwater that falls, comes from clouds produced by the trees themselves.
有半数的降水被树木 再次转变成云和降水并循环使用
- With so much rain, it's not surprising that many of the worlds largest rivers are found in rainforests.
有这么多的降水量 世界上多数的大河都在雨林里产生也就不足为奇了
- Inside the forest,
雨林深处
- the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay.
十分潮湿的环境非常适合一些生命在腐殖质上生长
来自《行星地球 第一季 第八集 Planet Earth S01E08 热带雨林》第 149 行