- They only thrive in cold temperate seas for only these waters contain sufficient food necessary to fuel such a ravenous predator.
它们只呆在冰冷的海里,也只有大海才有充足的食物 供这种贪婪的掠食者享用
- As you travel towards the poles north or south the colder, stormier seas can become even richer.
当你朝南北两极旅行 更冷,更多风暴的海域才是更加富饶的
- Midway between South Africa and the South Pole
在南非和南极之间
- lies the isolated island of Marion.
有一个与世隔绝的岛屿--马里恩岛
- The island sits in the infamous "roaring forties"
岛屿位于气候恶劣的"咆哮西风带"
- where incessant gale force winds draw nutrients up from the depths ensuring plenty of food for king penguins.
不间断的大风把海底的养分送上来 从而给帝企鹅提供了丰富的食物
- The kings are returning from a three day fishing trip,
帝企鹅刚刚完成了3天的捕捞航行
来自《行星地球 第一季 第九集 Planet Earth S01E09 海洋》第 228 行