- The floor of the Atlantic Ocean is split in two by an immense volcanic mountain chain that winds unbroken for forty five thousand miles around the globe.
大西洋被一条无边的火山山脉劈成两半, 绕地球绵延45000英里
- In places, it's riven by great fissures, from which superheated water loaded with dissolved minerals
在这里 海底裂缝中含有大量溶解矿物质的滚烫海水
- blasts into the icy depths.
喷进冰冷的深海里
- Clouds of sulfides solidify into towering chimneys, as tall as a three story house.
硫化物冷却所形成的浓烟有3层楼那么高
- At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life
400度的高温 剧毒的化学物质足可以杀死绝大多数生物
- but astoundingly, a particular kind of bacteria thrives here
但是令人震惊的是 一种特别的细菌在这里繁荣昌盛
- and feeding on the bacteria, vast numbers of shrimps.
大量的虾又以细菌为食
来自《行星地球 第一季 第十一集 Planet Earth S01E11 海洋深处》第 154 行