- Is it true they lie with their horses?
他们真的连马都搞吗 - I wouldn't ask Khal Drogo.
我可不会当面问卓戈卡奥 - Do you take me for a fool?
你当我是笨蛋 - I take you for a king.
我当您是个王者 - Kings lack the caution of common men.
所谓王者无凡虑 - My apologies if I've given offense.
倘若我冒犯了您,那么我向您道歉 - I know how to play a man like Drogo.
我知道怎么和卓戈这种人打交道
来自《权力的游戏 第一季 第一集 Game of Thrones S01E01 七国皇帝对临冬城主委以重任》第 344 行