- The boy was always sure footed before.
那孩子以前从没出过事 - Someone tried to kill him twice.
有人两次想取布兰性命 - Why? Why murder an innocent child?
为何对一个无辜的孩子下手呢 - Unless he saw something he wasn't meant to see.
除非他看见了不该看的东西 - Saw what, my lady? I don't know.
看见了什么,夫人 我不知道 - But I would stake my life the Lannisters are involved.
但我敢拿性命作赌,这与兰尼斯特家有关 - We already have reason to suspect their loyalty to the crown.
我们已经有理由怀疑他们对国王的忠诚