They strut around like roosters down here. 这儿的骑士如公鸡般趾高气昂

阅读次数 0
  1. He said he'd be glad to talk to the Hand himself.
    他说很乐意与首相本人会面
  2. He's a knight, you see.
    因为他是名骑士
  3. Ah, a knight.
    骑士啊
  4. They strut around like roosters down here.
    这儿的骑士如公鸡般趾高气昂
  5. Even the ones who've never seen an arrow coming their way.
    从未经历过刀风箭雨的雏儿也是如此
  6. You shouldn't be out here, my lord.
    大人,您不该来这儿
  7. There's no telling who has eyes where. Let them look.
    不知道会被谁的眼线盯上 他们但看无妨

来自《权力的游戏 第一季 第四集 Game of Thrones S01E04 雪诺与山姆成为好友》第 475 行

0 Answers