What, we can't defend the Wall unless we're celibate? 难道只有打光棍才能守住长城吗

阅读次数 1
  1. Making us take our vows
    让我们遵守誓言
  2. while they sneak off for a little sally on the side?
    他们却跑去一边鬼混
  3. Sally on the side? It's silly, isn't it?
    跑去鬼混 这种规定也太傻了
  4. What, we can't defend the Wall unless we're celibate?
    难道只有打光棍才能守住长城吗
  5. It's absurd. I didn't think you'd be so upset about it.
    真可笑 我以为你对这种事无所谓呢
  6. Why not?
    何出此言呢
  7. Because I'm fat?
    因为我很胖吗

来自《权力的游戏 第一季 第四集 Game of Thrones S01E04 雪诺与山姆成为好友》第 606 行

0 Answers