- And no one has ever given me what they gave to her in that tent.
但没人像帐篷里那些人爱戴她那样爱戴我 - Never.
从来没有 - Not a piece of it.
一丁点都没有 - How can I carry what I need to carry without it?
没人爱戴,我又如何能担起应负的责任 - Who can rule without
财富、畏惧、爱戴一样没有 - wealth or fear or love?
如何统治国家 - Oh, you stand there, all nobility and honor.
瞧你一身正气,高贵荣耀地站在这儿