Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved...basically it's totally up to me. 卡萝说她和苏珊想让我参与进来,但是如果我对这件事感到不爽,我可以不参与,基本上由我做决定。

阅读次数 0
  1. Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. (He enters. )
    是的,你再这么持续两小时,就会变成我现在这样。
  2. Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon?
    貌似枕头的事就可先放在一边了,是吧,莫妮卡?(put...in perspective:设身处地地体验。)
  3. Rachel: Well now, how, how do you fit into this whole thing?
    那么现在,你是怎么接受整件事的?
  4. Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved...basically it's totally up to me.
    卡萝说她和苏珊想让我参与进来,但是如果我对这件事感到不爽,我可以不参与,基本上由我做决定。
  5. Phoebe: She is so great! I miss her.
    她可真好!我想她了。
  6. Monica: What does she mean by "involved"?
    她所谓的“参与”指的什么?
  7. Chandler: I mean presumably, the biggest part of your job is done.
    我猜,你大部分的工作已经完成了。

来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 90 行

0 Answers