Mr. Geller: Don't listen to your mother. You're independent, and you always have been! 别听你♥妈♥的。你很独立,一直都是这样。

阅读次数 0
  1. Monica: What's that supposed to mean?
    那是什么意思?
  2. Mrs. Geller: Nothing! It's an expression.
    没什么,这就是一个表达而已。
  3. Monica: No, it's not.
    不,不是的。
  4. Mr. Geller: Don't listen to your mother. You're independent, and you always have been!
    别听你♥妈♥的。你很独立,一直都是这样。
  5. Mr. Geller: Even when you were a kid and you were chubby, and you had no friends, you were just fine!
    就连你小时候胖嘟嘟的一个朋友也没有的时候,你还是活得好好的。(chubby:胖乎乎的,圆胖的。)
  6. Mr. Geller: And you would read alone in your room, and your puzzles.
    你会待在你房里独自看书、玩拼图。
  7. Mr. Geller: Look, there are people like Ross who need to shoot for the stars, with his museum, and his papers getting published.
    有些人需要干大事,比如罗斯,在博物馆工作,还发表了文章。(shoot for stars:一飞冲天,很有成就的意思。)

来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 126 行

0 Answers