- Rachel: A lot.
很紧张。 - Ross: Mm.
嗯。 - Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped?
有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? - Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped".
你应该避免用“甩”这个字眼。 - Ross: Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, you know, so you should try not to look too terrific, I know it'll be hard.
可能他现在正痛不欲生呢,因此你不该显得神采飞扬,我知道这阶段很艰难。 - Ross: Or, you know, I can uh, hey, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN...
这样吧,我拿戒指去还巴瑞,你陪卡萝及苏珊去妇产科做检查。(OB/GYN:妇产科,妇产科医师。) - Rachel: You've got Carol tomorrow. When did it get so complicated?
你明天得见卡萝,何时事情变得这么复杂?
来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 171 行