Ross: Sorry, sorry...Uhoh. 抱歉,抱歉……呃,哦。

阅读次数 0
  1. So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?
    如果这说明我很好,那好吧,你就告诉他们我很好,好吗?
  2. Monica: Uh Rachel has left the building, can you call back?
    呃,瑞秋出去了,稍后再打来好吗?
  3. Rachel: Alright, c'mon! Let's play Twister!
    好了,来吧!我们玩"扭扭"游戏吧!(Twister: 这个游戏被翻译成“扭扭乐”。游戏垫上4色圆圈排成6列,玩家(2-4人)站在游戏垫上,由一名裁判转动转盘,根据转盘颜色喊出要求(例如,转盘显示红色,裁判喊出:左脚红色!)。玩家根据要求迅速找到该圆圈并放上自己的手或脚。如果该颜色已经全部被占,则裁判再次转动转盘。手肘或者膝盖碰到游戏垫视为犯规,马上淘汰,在过程中摔倒者也立即出局。最后一个出局者获胜。)
  4. Ross: Sorry, sorry...Uhoh.
    抱歉,抱歉……呃,哦。
  5. Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?
    怎么?跟卡萝那晚也有冰?也有塑料座位?也有四千个火药味十足的匹兹堡球迷?
  6. Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together.
    不,实际上我只是想说好像我们的座位没在一起。
  7. But now you mention it, there was ice there that night...It was the first frost...
    不过你既然提起了,那天晚上倒真是有冰……那是第一次结霜。

来自《老友记 第一季 第四集 乔治·史蒂法诺普洛先生 Friends S01E04: The one with George Stephanopoulos》第 124 行

0 Answers