But now you mention it, there was ice there that night...It was the first frost... 不过你既然提起了,那天晚上倒真是有冰……那是第一次结霜。

阅读次数 1
  1. Ross: Sorry, sorry...Uhoh.
    抱歉,抱歉……呃,哦。
  2. Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?
    怎么?跟卡萝那晚也有冰?也有塑料座位?也有四千个火药味十足的匹兹堡球迷?
  3. Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together.
    不,实际上我只是想说好像我们的座位没在一起。
  4. But now you mention it, there was ice there that night...It was the first frost...
    不过你既然提起了,那天晚上倒真是有冰……那是第一次结霜。
  5. Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit.
    别这样,坐下。坐下吧,坐。
  6. Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing!
    你应该为自己感到骄傲!你正在做这件令人赞叹的“独立”的事情!
  7. Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what?
    Monica,这有什么令人赞叹的?我放弃了一切。这又是为什么啊?

来自《老友记 第一季 第四集 乔治·史蒂法诺普洛先生 Friends S01E04: The one with George Stephanopoulos》第 127 行

0 Answers