- I mean, what if all we've got are beans?
我的意思是,如果我们得到的都是……普通的豆子怎么办? - Ross: Get him! GET HIM! Get him! Get YES! Not laughing now, are ya pal!
拦住他!拦住他!拦住他!拦对了!现在还不是笑的时候,好吗,老兄! - Chandler:You got it, buddy, all you needed were a bunch of toothless guys hitting each other with sticks.
看吧伙计,这才是你要的,一大群没牙的小子拿着棍子互殴。 - Ross: Pass it! Pass it!
传球!传球! - Chandler: He's open!
他有空档啊! - All: Shoot! Shoot! Shoot!
射门!射门!射门! - Chandler: Hey, look, we're on that TV thing!
嗨,看呐,我们上荧幕了!
来自《老友记 第一季 第四集 乔治·史蒂法诺普洛先生 Friends S01E04: The one with George Stephanopoulos》第 154 行