Ross: No, we're going to get in trouble. 不,我们会惹麻烦的。

阅读次数 1
  1. Joey: Come on, push me.
    快点,推推我。
  2. Ross: No.
    不。
  3. Joey: come on, push me.
    快点,推推我。
  4. Ross: No, we're going to get in trouble.
    不,我们会惹麻烦的。
  5. Joey: Don't be a baby. Push me, push me.
    别像个孩子似的,推推我,推推我。。
  6. Ross: All right, all right, I am gonna push you, okay? How about I push you like this?
    好吧,好吧,我马上就推你,像这样推你行吧?
  7. Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally.
    现在你要在轮椅上度过你的一生了,伙计。(pally:伙计。wally: 笨蛋。但在本句中没有实际意义,属于语气助词,表示亲昵的。)

来自《老友记 第一季 第四集 乔治·史蒂法诺普洛先生 Friends S01E04: The one with George Stephanopoulos》第 207 行

0 Answers