Ross: So? 所以呢?

阅读次数 0
  1. Rachel: Hi, uh, nothing. That horrible woman just took my machine.
    嗨,呃,没什么。那个可恶的女人抢了我的机器。
  2. Ross: Was your basket on top?
    你的篮子放在上面的?
  3. Rachel: Yeah, but there were no suds.
    是,但是没肥皂泡。
  4. Ross: So?
    所以呢?
  5. Rachel: Well, you know, no suds, no save.
    嗯,你知道,没放肥皂泡,就不算占了。
  6. Ross: No suds? Excuse me, hold on a second. This is my friend's machine.
    没肥皂泡?抱歉,你等一下。那是我朋友的机器。
  7. Woman: Hey, hey, hey, her stuff wasn't in it.
    嗨,嗨,嗨,她的东西又没在里面。

来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 137 行

0 Answers