Rachel: What's that? 那是什么?

阅读次数 0
  1. Ross: Hey, hey, hey, that's not the rule and you know it. All right. Show's over. Nothing to see here. Okay. Let's do laundry.
    嗨,嗨,嗨,没这规矩而且你也知道的。好了,演出结束。没什么好看的。好了,我们开始洗衣服吧。
  2. Rachel: That was amazing. I can't even send back soup.
    好厉害。我连退汤都不敢。
  3. Ross: Well, that's because you're such a sweet, gentle.... uh...Do you, uh, do you...Oh, hey, uh you must need detergent.
    啊,那是因为你是个温柔,可爱....呃……你,呃,你,哦,嘿,呃,你必须要放洗衣液。
  4. Rachel: What's that?
    那是什么?
  5. Ross: Uberveiss. It's new, it's German, it's extra-tough.
    乌伯维斯,新产品,德国货,效果超强大。
  6. Ross: Rach, do you uh, are you gonna separate those?
    瑞秋,你要,呃,你准备把这些分开洗吗?
  7. Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants?
    哦,天呐,我就是个洗衣白♥痴。我想,我是不是应该用一台机器洗衬衣,另一台洗裤子?(spaz:(被人蔑视的)笨家伙。)

来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 144 行

0 Answers