Ross: Uberveiss. It's new, it's German, it's extra-tough. 乌伯维斯,新产品,德国货,效果超强大。

阅读次数 0
  1. Rachel: That was amazing. I can't even send back soup.
    好厉害。我连退汤都不敢。
  2. Ross: Well, that's because you're such a sweet, gentle.... uh...Do you, uh, do you...Oh, hey, uh you must need detergent.
    啊,那是因为你是个温柔,可爱....呃……你,呃,你,哦,嘿,呃,你必须要放洗衣液。
  3. Rachel: What's that?
    那是什么?
  4. Ross: Uberveiss. It's new, it's German, it's extra-tough.
    乌伯维斯,新产品,德国货,效果超强大。
  5. Ross: Rach, do you uh, are you gonna separate those?
    瑞秋,你要,呃,你准备把这些分开洗吗?
  6. Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants?
    哦,天呐,我就是个洗衣白♥痴。我想,我是不是应该用一台机器洗衬衣,另一台洗裤子?(spaz:(被人蔑视的)笨家伙。)
  7. Ross: Have you never done this before?
    你以前从来没这样洗过衣服?

来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 145 行

0 Answers