- Chandler: It was unbelievable.
真是令人难以置信。 - Chandler: I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army.
我没见过像她那样的人,她的生活真是太令人称羡了。她曾在以色列军队待过。 - Aurora: Luckily none of the bullets hit the engine block. So, we made it to the border.
幸运的是没有子弹打到引擎。所以,我们到达了边境。 - Aurora: But just barely, and I.... I've been talking about myself all night long. I'm sorry. What about you? Tell me one of your stories.
真是有惊无险,而我……我整晚都在谈我自己,抱歉。说你怎么样?告诉我你的事吧。 - Chandler: Once I got on the subway, right, and it was at night...and I rode it all the way to Brooklyn. Just for the hell of it.
好吧。有一次我坐地铁,对,是在晚上,那晚我搭地铁到布鲁克林区。我就这样做了。(Just for the hell of it:任性地、没原因地做了某事。) - Chandler: We talked till like two. It was this perfect evening... More or less.
我们聊到两点。真是个美好的夜晚……多多少少是这样吧。 - Aurora:... All of a sudden we realized we were in Yemen.
…突然间我们意识到我们身处也门。
来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 90 行