- I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you all planned, but for me, this has been really great.
我知道这不是你们本来计划的感恩节, 但是对我来说这样也挺棒的。 - I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
我想,这是因为它没和离婚或者呕吐沾边。(projectile:向前开进的,推进的,抛掷的,弹射的。) - Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family,
不论如何,我在想,如果你去了韦尔,如果你们和父母在一起, - if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know?
如果你没有得“梅毒”那些玩意我们就不能一起过。 - So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
所以我想说的就是:谢天谢地你们的感恩节计划都砸了。 - All: That's so sweet.
真是感人。 - Ross: And hey, here's to a lousy Christmas.
来,祝你们有个讨厌的圣诞节。
来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 254 行