- Phoebe: Could you speak up please?
大声点行吗? - David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life.
抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。 - And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life.
然后他,他说,他认为黛瑞汉娜是他见过的最漂亮的女子。(Daryl Hannah:美国演员。) - and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in...in Wall Street, I thought she had kind of hard quality.
我说,是,我非常喜欢《美人鱼》里的她,但是在《华尔街》里就不那么出色了,她有一种硬朗的气质... - And while Daryl Hannah is beautiful in a conventional way. You are luminous with a kind of delicate grace. Then that's when you started yelling.
黛瑞汉娜是传统的美,而你散发出的是优雅的美。讲到这你就开始冲我们喊了。 - Phoebe: Okay, we're gonna take a short break.
好吧,我们休息片刻。 - Joey: Hey, that guy's going home with more than a note!
这把那家伙不止能带个纸条回家了。
来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 53 行