- Rachel: I need some milk.
我需要点牛奶。 - Phoebe: OK, I've got milk. Here you go.
好的, 我有牛奶。给你...... - Phoebe: Better?
好些了吗? - Rachel: No.
没有。 - Rachel: Oh, I feel so stupid! Oh, I think about the other day with you guys... you know and I was all "Oh, Paolo, he's so great, he makes me feel so..." Oh, God, I'm so embarrassed!
哦, 我真太蠢了! 啊, 我回想起来那天跟你们在一起......我还满嘴的 "哦,保罗,他真好,他让我感觉超棒",简直太丢脸了。 - Phoebe: I'm so embarrassed, I'm the one he hit on!
我才觉得丢脸呢,他调戏的是我。 - Rachel: Phoebe, I unleashed him on you. If I had never met him, this wouldn't never happen to you.
菲比,是我把他带给你的,如果我没遇到他,也不会发生这种事情。(unleash:把(感情、力量等)释放出来,发泄。)
来自《老友记 第一季 第十二集 十二份千层面 Friends S01E12: The one with the Dozen Lasagnas》第 178 行