Ross: Oh you guys, I, I really think just one of us should go out there so she's not overwhelmed. 伙计们, 我认为最好只派我们中的一个过去, 这样她就不会感到太不知所措......

阅读次数 2
  1. Monica: Paolo, I really hate you for what you did to Rachel, but I still have five of these, so heat it at 375 until the cheese bubbles.
    保罗,我非常厌恶你对瑞秋做的事,但我还有五份千层面,在烤箱里烤到375度奶酪冒泡就行了。
  2. Ross: Paolo, I, I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say...
    保罗, 我只想代表大家向你说一句......
  3. Phoebe: Oh, just look at her.
    噢, 看她多伤心。
  4. Ross: Oh you guys, I, I really think just one of us should go out there so she's not overwhelmed.
    伙计们, 我认为最好只派我们中的一个过去, 这样她就不会感到太不知所措......
  5. Ross: And I really think it should be me.
    而且我觉的那个人应该是我。
  6. Ross: You all right?
    你还好吧?
  7. Rachel: Oh, I've been better. I don't believe this. I wasn't supposed to care about this guy.
    哦, 我好点了。我无法相信这些,我真没有必要在意这个家伙。

来自《老友记 第一季 第十二集 十二份千层面 Friends S01E12: The one with the Dozen Lasagnas》第 221 行

0 Answers