Ross: You know, I mean, you......you should be with a guy who knows what he has when he has you. 我的意思是,你应该找一个能明白拥有你是多么幸福的人。

阅读次数 1
  1. Rachel: And then someday I could look back on it and say, "That was a big, fun Italian thing."
    也许有一天我回头想想,会说 "一段我经历过的有趣的意大利的感情"。
  2. Rachel: It wasn't supposed to feel like this when it was over.
    当一切都结束的时候不应该是这种感觉。
  3. Ross: Come here. Listen, you deserve so much better than him.
    过来,听着,他远远配不上你。
  4. Ross: You know, I mean, you......you should be with a guy who knows what he has when he has you.
    我的意思是,你应该找一个能明白拥有你是多么幸福的人。
  5. Ross: What?
    怎么了?
  6. Rachel: I am so sick of guys.
    我讨厌死男人了。
  7. Rachel: I don't wanna look at another guy, I don't wanna think about another guy. I don't even want to be near another guy.
    我都不想看见男人, 我也不想考虑别的男人。我甚至不想靠近任何一个男人。

来自《老友记 第一季 第十二集 十二份千层面 Friends S01E12: The one with the Dozen Lasagnas》第 229 行

0 Answers