- Monica: You know I always liked "Bazoombas", it gives them a Latin spin.
我向来喜欢用“波涛汹涌”这个词,像是来了个拉丁舞转身。 - Rachel: Can we, can we drop this already, please?
我们别再谈这个了,可以吗? - Chandler: You know, I don't know why you're so embarrassed, they were very nice boobies.
我不知你为何尴尬,你的胸部很好看。 - Rachel: Nice? They were nice. I mean, that's it? I mean, mittens are nice.
好看?就这样?手套也很好看。 - Chandler: Okaaay, rock, hard place, me.
好吧,石头、坚硬的墙壁、我(进退两难)。 - Roger: Haha... You're so funny! He's really funny! I wouldn't wanna be there when when the laughter stops.
哈哈,你真逗,他真的很逗,等笑声停了,我可不想呆在那儿。 - Chandler: Whoah whoah, back up there, Sparky. What did you mean by that?
等等,退回到刚才那句话,这位活泼的先生,你是什么意思?
来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one with the Boobies》第 33 行