- Chandler: And what did you bring?
你带什么来了? - Lorraine: She's checking her coat. Joey, I'm gonna go wash the cab smell off my hands. Will you get me a white zinfandel, and a glass of red for Janice.
她正在挂外套。Joey,我要去洗掉手上出租车的味道。帮我点一杯白仙粉黛,给Janice点杯红酒。(Zinfandel:馨芳葡萄酒。) - Chandler: Janice? Janice! ?
珍妮丝?珍妮丝? - Janice: Oh.... my.... God.
哦…我的…天哪。 - Chandler: Hey, it's Janice. OK, I'm making a break for it, I'm going out the window.
嘿,是Janice。好吧,我要逃了,我要从窗子爬出去。 - Joey: No, no, no, don't! Please! Look, I've been waiting for like, forever to go out with Lorraine. Just calm down.
不,不,不,别这样!我等了好久与Lorraine约会的机会。淡定。 - Chandler: Calm down? Calm down? You set me up with the woman that I've dumped twice in the last five months!
淡定?淡定?你竟然撮合我和在过去五个月内被我甩掉两次的女人!
来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts》第 46 行