Ross: Are you sure? Thanks. Carol? Wanna come over and join us? 你确定吗?太好了。Carol,想过来和我们一起坐吗?

阅读次数 3
  1. Kristin: I'm spending most of my time teaching science, which is funny because that wasn't even my major.
    但我大部分时间都在教科学,真好笑,因为那根本不是我的专业。
  2. Ross: Now that is funny. Hey, do you think...would it be too weird if I invited Carol over to join us? 'Cause she's, she's alone now, and pregnant, and sad.
    这可真是有趣。嘿,你觉得...如果我邀请Carol过来跟我们坐一起会不会显得有些诡异啊?因为她现在就一个人,而且还怀孕了,心情又不好。
  3. Kristin: I guess.
    大概吧。
  4. Ross: Are you sure? Thanks. Carol? Wanna come over and join us?
    你确定吗?太好了。Carol,想过来和我们一起坐吗?
  5. Carol: Oh, no no no. I'm fine. I'm fine.
    哦,不,不,不,我很好,我很好。
  6. Ross: Come on stand up. These people'll scooch down. Come on. Over here. You guys will scooch, won't you? Let's try scooching! Come on!
    来吧,这些人会挪过去的,来吧,这里。你们会挪过去的,对吧? 各位挪过去吧,动起来!(scooch down:挪过去。)
  7. Ross: Kristen Riggs, this is Carol Willick. Carol, Kristen. How do you do? Uh, oh, Carol teaches sixth grade. And, Kristin... Kristin... does something that, funnily enough, wasn't even her major!
    克莉丝汀里格斯,这位是卡萝。卡萝,这是克莉丝汀。你好!呃,噢,Carol教六年级。然后,Kristin。。。 Kristin。。。做某事,有趣的是,那根本不是她的专业!

来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts》第 157 行

0 Answers