I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it. 我的意思是,我和这位美女坐在这儿,她是那么好,你知道的,但是,就这么吹了。

阅读次数 1
  1. Ross: Oh, god. You know, this is still pretty hot.
    哦,天哪。你知道么,这里还是很烫的。
  2. Carol: Mushroom... Smile... They won't all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, that's not funny
    蘑菇。笑一下。并不是所有人都像这样的,有些女人可能会把晚餐吃完的。对不起,这并不好笑。
  3. Ross: No, it's just...you know the whole "getting on with your life" thing. Do I have to?
    不,这只是...人们老说要继续你的人生。我必须这样吗?
  4. I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it.
    我的意思是,我和这位美女坐在这儿,她是那么好,你知道的,但是,就这么吹了。
  5. And um, and then I'm here talking to you, and, and it's easy, and it's fun, and, and I don't, I don't have to...you know?
    我现在又和你聊天,轻松又有趣,而且,我不必...... 你知道的。
  6. Carol: I know.
    我知道。
  7. Ross: Here's a wacky thought. What's say you and I give it another shot?
    我有个疯狂的念头。我们再试一次怎么样?

来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts》第 201 行

0 Answers