- Monica: Well, that's all there is of these... ...but in about eight and a half minutes, we'll serve some delicious onion tartlets.
只有这一些。但再过8分半钟我们就会献上美味的洋葱馅饼。 - Steve: Tartlets? Tartlets. Tartlets. Word has lost all meaning.
馅饼……馅饼……馅饼……文字都已失去意义。 - Rachel: Excuse me. Can I help you with anything?
请问需要任何帮忙吗? - Steve: You know, I don't know what I'm looking for. Cool! Taco shells! You know, these are...They're like a little corn envelope, you know?
你看,我也不知道自己在找什么。酷,墨西哥卷!这个就像是玉米卷。 - Monica: You don't wanna spoil your appetite.
你不想要把胃口吃没了。 - Steve: Hey, SugarO's!
SugarO's(一种食品)! - Monica: You know, if you just wait another 6 and half minutes...
如果你再等6分钟半……
来自《老友记 第一季 第十五集 大麻客 Friends S01E15: The one with the Stoned Guy》第 196 行