- Monica: OK, I'll take "Idiots in the Workplace" for 200, Alex.
好吧,我应该在"白♥痴员工"上押200,Alex。 - Chandler: OK, It's not just that she's cute, okay? It's just that... she's really, really cute.
这不是因为她很漂亮,只是……她真的非常非常漂亮。 - Ross: It doesn't matter. You don't dip your pen in the company ink.
这不重要,兔子不吃窝边草。 - Rachel: God, I even know that and I'm pretty much unemployable.
天啊,这样说几乎没人会雇用我了。 - Monica: Ross, your little creature's got the remote again.
Ross,你的小动物又在玩遥控器。 - Ross: Marcel, Marcel, give Rossy the remote. Marcel! Marcel, you give Rossy the remote right now! You give Rossy the remote...
Marcel,把遥控器给Rossy。Marcel!Marcel,立刻把遥控器给Rossy!把遥控器给Rossy…… - Monica: Great.
这下好了。
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 86 行