- Teacher: Lights, please. And that's having a baby. Next week is our final class.
请开灯。那么这就是生产。下周是我们最后一堂课。 - Ross: Susan, go deep.
Susan,(放低身体)准备接球。 - Carol: This is impossible. It's just impossible.
这太离谱了。这根本不可能。 - Susan: What is, honey?
什么太离谱了,亲爱的? - Carol: What that woman...did. I am not doing that. It's just gonna have to stay in. That's all, everything will be the same, it'll just stay in.
那个女人做的一切。我不会这么做的。他得留在我体内。就这样,一切和原来一样。他就留在我体内。 - Ross: Carol, honey, shhh, everything's gonna be all right.
Carol,亲爱的,不会有事的。 - Carol: What do you know? No one's come up to you and said, "Hi, is that your nostril? Mind if we push this pot roast through it?"
你怎么知道?有人这样问你吗?嗨这是你的鼻孔吗,我能将这肉块穿过去吗?
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 220 行