Ross: I had a dream last night where I was playing football with my kid. 我昨晚梦见我和我儿子在玩橄榄球。

阅读次数 2
  1. Monica: I am really an idiot. I was filling out my friend's form, and instead of putting her information, I put mine.
    我真是个笨蛋。我替我朋友填资料时,我填的不是她的资料而是我的。
  2. Nurse: You are an idiot.
    你真是个笨蛋。
  3. Monica: Yep, that's me, I am that stupid.
    没错,这就是我,我真是个笨蛋。
  4. Ross: I had a dream last night where I was playing football with my kid.
    我昨晚梦见我和我儿子在玩橄榄球。
  5. Chandler and Joey: That's nice.
    真温馨。
  6. Ross: No, no, with him. I'm on this field, and they, they hike me the baby... And I, I know I've gotta do something because the Tampa Bay defence is coming right at me.
    不不,是用他打。我在球场上,他们把婴儿向我投过来。我知道我得做点什么,Tampa Bay的防守球员正在逐渐逼近。(hike me the baby:把婴儿向我投过来。hike这里是投掷的意思。)
  7. Joey: Tampa Bay's got a terrible team.
    坦帕湾队烂得可怕。

来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 29 行

0 Answers