Ross: No, no, Dad, I was just wondering. 不,不,爸,我只是想知道。

阅读次数 2
  1. Mr. Geller: No. We just had kids back then. We didn't think about it. What else could the sun dry, I wonder?
    没有,那时候我们只管生孩子。我们根本就不想这些。我在想,还有什么能晒干?
  2. Ross: Dad, come on. Kids.
    老爸,拜托,说孩子的事。
  3. Mr. Geller: Right, look, your mother really did the work. I was busy with the business. I wasn't around that much. Is that what this is about?
    对,听着,都是你妈在处理,我忙着事业。经常不在家,你找我来是为了这个?
  4. Ross: No, no, Dad, I was just wondering.
    不,不,爸,我只是想知道。
  5. Mr. Geller: 'Cause there's time to make up for that. We can do stuff together.
    因为我们有时间弥补,我们可以一起做些事。
  6. You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How about we do that?
    你一直想去威廉斯堡,我们做这个怎么样?
  7. Ross: Thanks, Dad, really, I just... you know, I just... I just needed to know, um... when did you start to feel like a father?
    谢了,爸,真的,我只是,你知道的,我只是我只是想知道,呃你何时感觉自己像个父亲?

来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 94 行

0 Answers