- Joey: Thank you.
谢谢你。 - Chandler: We were playing poker, alright?
我们昨天玩扑克来着…… - Joey: There was chocolate on the three. It looked like an eight, alright.
三那张牌上沾了巧克力所以才看上去像八的好吧。 - Ross: You should have seen him. "Read them and weep!"
你们昨天没看见啊,他说我要亮牌了你们就准备哭吧! - Chandler: And then he did.
结果哭的是他。 - Rachel: You know, how come you guys have never played poker with us?
话说你们怎么从来不跟我们打扑克? - Phoebe: Yeah, what is that? Like some guy thing? Like some kind of sexist guy thing? Like it's poker, so only guys can play?
是啊为什么啊?难道是男的专属的吗?性别歧视吗?好比说"这是扑克,男的才玩"的意思吗?
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 49 行