Ross: You still on that? 你们还拿这事儿说笑呢?

阅读次数 0
  1. Ross: I'm not a nice guy.
    我就不是个手下留情的人。
  2. Ross: All right, boys let's eat.
    兄弟们,咱们开吃吧。
  3. Chandler: Did you get that from the "I Love Rachel Pizzeria"?
    这是从 "我爱瑞秋匹萨屋" 买的吗?
  4. Ross: You still on that?
    你们还拿这事儿说笑呢?
  5. Chandler: Oh come on, what was with that Black Bart speech?
    你可算了吧,那个Black Bart的演讲算是什么?(Black Bart speech:Black Bart是一个盗贼,每次作案之后会在现场留下一首诗。)
  6. Chandler: "When I play poker, I'm not a nice guy."
    什么"我打牌时候可不是一个手下留情的人"。
  7. Ross: You're way off, pal.
    这根本两码事。

来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 117 行

0 Answers