- Ross: I'm not a nice guy.
我就不是个手下留情的人。 - Ross: All right, boys let's eat.
兄弟们,咱们开吃吧。 - Chandler: Did you get that from the "I Love Rachel Pizzeria"?
这是从 "我爱瑞秋匹萨屋" 买的吗? - Ross: You still on that?
你们还拿这事儿说笑呢? - Chandler: Oh come on, what was with that Black Bart speech?
你可算了吧,那个Black Bart的演讲算是什么?(Black Bart speech:Black Bart是一个盗贼,每次作案之后会在现场留下一首诗。) - Chandler: "When I play poker, I'm not a nice guy."
什么"我打牌时候可不是一个手下留情的人"。 - Ross: You're way off, pal.
这根本两码事。
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 117 行