Rachel: Don't you mean he thinks he is a woman trapped in a man's body? 你是说一个女人困在男人的身体里?

阅读次数 2
  1. Then we'll go into the studs and hold 'ems. I talked to Cousin Nathan yesterday. Don't touch the cards when somebody is dealing.
    然后我们将开始一暗四明的玩法、德州扑克。我跟你南希堂兄聊天来着。我发牌的时候先不要碰牌。(stud: 一暗四明扑克牌。hold 'em:德州扑克。)
  2. Monica: How is Nathan?
    南希还好吗?
  3. Aunt Iris: How is he ever. Now he thinks he's a man trapped in a woman's body.
    他现在以为他是一个困在女人身体里的男人。
  4. Rachel: Don't you mean he thinks he is a woman trapped in a man's body?
    你是说一个女人困在男人的身体里?
  5. Aunt Iris: It should be so simple.
    昂,很明显。
  6. Phoebe: Ross, could we please please listen to anything else?
    罗斯,我求你咱能听点别的吗?
  7. Ross: All right. I'm gonna pay for that tonight.
    好吧。我今晚非要因为这事儿付出代价的。

来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 150 行

0 Answers