- Rachel: I'm in.
我跟。 - Monica: Me too.
我也跟。 - Joey: Me too. All right, what do you got?
我也跟,好吧,你有什么牌? - Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush.
你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。 - Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, because I got four sixes! I got four sixes! I won! I actually won!
好的,好的,好的!回本儿吧,因为我拿了四张六!我有四张六!我赢了…… 我真的赢了。(bucko:有钱多金的人。) - Oh, my God! You know what? I'll make a little Ross pile. Look! I think that one was Ross'. And I think that one was Ross'.
天哪!你们知道吗?我要堆一堆的"罗斯"(把罗斯的钱堆起来以罗斯命名)。看!我想这是罗斯(的钱),那个也是罗斯(的钱)。 - Well, I have got your money. And you'll never see it And your fly's still open. I made you look. I'm in. I couldn't be iner.
我赢了你的钱,你再无法见到它。你的拉链依然没拉上,我耍到你了。我跟,必须跟。
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 210 行